Dragon's Dogma вики
Dragon's Dogma вики
2657
страниц

Алфавит Грансиса (англ. Gransys Alphabet) — это система письма, которая используется во всем Грансисе, но в основном в Гран-Сорене.

Обзор[]

"Алфавит Грантиса", по-видимому, напрямую связан с английскими буквами и шрифтом, используемым в Грантисе. Буквы используются на вывесках над магазинами в Гран-Сорене, а также, по-видимому, используются на красной наклейке «предупреждение» сбоку от взрывающихся бочек. Существует также древняя или «магическая» форма, встречающаяся на магических предметах и древних надписях.

Алфавит пишется слева направо. Каждая из двух форм, как стандартная, так и древняя, может быть написана в письменной («буквенной» или жирной) и курсивной («письменной» или легкой) формах.

Этот алфавит также используется в Лестании и на континенте Финдим в Dragon's Dogma Online.[1]

Четыре известные формы (пример текста)
Стандарт
(надпись)
Стандарт
(письмо)
Древний
(надпись)
Древний
(письменность)
Примечания
  • Буквы или глифы в красном нижнем правом углу каждого образца расположены в алфавитном порядке.
  • «Древние» формы в оригинальном японском тексте также называются «магическими»
  • «Буквы в буквах» соответствуют надписям, сделанных, например, резцом.
  • «Буквы в письменности» соответствуют буквам, написанным с помощью пера или кисти
  • Текст является образцом текста из официального арта Dragon's Dogma Online. Источник [2]
  • Пример текста в основном бессмысленный с некоторыми английскими словами

Вписанная форма[]

Эта форма алфавита встречается там, где буквы могли быть вырезаны или начертаны, например, на деревянных вывесках или иногда на камнях (например, на Монументе Памяти); однако ее также можно увидеть при использовании в некоторых письменных текстах.

Перевод алфавита Грансиса к английским буквам
A B C D E F G H I J K
L M N O P R S T U V
W Y
Z
† Дополнительные буквы из лестанианских текстов.[3]
Вывески Гран-Сорен

Пивная Арсмита читается как «паб»

Парикмахерская Девин читает "парикмахерская"

Аптека Камелии читается как «общее»

Оружейная Кэкстона читает "оружие броня"

Чёрная Кошка написано "магазин подделок"

Городская гостиница Гран-Сорена написано "гильдия"

Доски объявлений о квестах читаются как "доска объявлений"

Курсивный шрифт[]

В Грансисе также используется шрифт, похожий на курсив, — он встречается на взрывающихся бочках и в других местах, где, как можно предположить писали руками. Он отличается от "печатных" (начертанных или вырезанных) шрифтов, используемых на знаках и надписях — известные примеры показывают, что это вариант стандартного шрифта вывесок.

Примеры приведены в Dragon's Dogma: Official Design Works (стр. 305), где указан текст, используемый на взрывных бочках им подобных.

Руны курсивом

Часть надписи на боковой стороне взрывных бочкек читается как "FLAMMA[ble]"

Граффити, найденное возле тела в Полночной Спирали (возможно, говорит "держать огонь")

Почерк внизу документа, используемый на экране "изменить специализацию"

Древние или "заклинательные" руны[]

Руны встречаются в связи с магическими заклинаниями, такими как в качестве символов нацеливания, используемых с Магическими луками — эти руны заклинаний также встречаются в Лестании (в Dragon's Dogma Online) и были расшифрованы – они также соответствуют алфавиту.[4][5]

Руны также встречаются на некоторых древних артефактах, в том числе на светящейся ткани Накидки Героя и на Древнем одеянии. Подобные руны встречаются на Камнях Разлома — эти древние руны кажутся похожими на те, что используются в заклинаниях, хотя существуют две формы.

Заклинание и Древние руны

Метка руны Магического лука - руны вокруг кольца просто читаются как abcdefghijklmnop (повторяется)

Светящиеся руны на Древнем одеянии (улучшенное изображение)

Руны на Камне Разлома

Светящиеся руны на Накидке Героя

Другие формы[]

Очень похожий шрифт в Dragon's Dogma: Official Design Works (стр. 309) описывается как предназначенный для «эффектов», что, по-видимому, соответствует заклинаниям и т. д.

  • Алфавит больше всего напоминает древние или «магические» формы алфавита, показанные выше.
    • В сравнении некоторые буквы остались неизменными, а другие были полностью изменены — например, D, похоже, была изменена на глиф, больше напоминающий «руническую» B.
Fonts

Шрифт из Design Works ['узкие' и 'жирные' формы] (отредактированы в алфавитном порядке)

См. также[]

Примечания[]

  • Текст почти всегда написан на английском языке. Исключением является текст пасхального яйца в Чёрной Кошке, где используется латинизированный японский. Кроме того, стиль стрижки, показанный на плакатах в Парикмахерской Девин, похоже, использует латинизированные кандзи для цифр.
  • Примеры другого регистра неизвестны.

Примеры[]

  • В Парикмахерской Девин (qv) есть несколько стилей стрижек с надписями Грансиса.
  • На ободе Уз Воскресшего (qv) есть текст.
  • На гарде кинжала Клинки Лозоискателя (qv) есть, по-видимому, направления компаса
  • 24 из 26 английских алфавитных символов известны в Грансисском алфавите из надписей, найденных в Грансисе. На Монументе Памяти может быть 25-й глиф (для "x") (строка 9, 1-е слово, 2-й символ, предлагаемый перевод "существует".)
  • (Пасхальное яйцо) Внутри Чёрной Кошки (qv) есть большой знак, который содержит длинный текст в алфавите.
  • (Пасхальное яйцо)} На Монументе Памяти есть длинная надпись - см. Монумент Памяти § Примечания.
  • (Пасхальное яйцо) Иллюстрированная книга рассказов, показанная во время финальных титров по завершении игры, содержит заметки режиссера (и, следовательно, некоторое резюме истории) в одном из древних сценариев. Имя игрока появляется в титрах вместе с ключевыми разработчиками.
  • Текст на Камнях Разлома, вероятно, в основном бессмысленным диалогм между разработчиками - вместо того, чтобы иметь отношение к миру или лору, он благодарит "PEODLE INTHEB DESIGN COMMUNITY" [sic] (и т. д. и т. п.) за их вклад..[2]

Ссылки[]

  1. "Hello again.." julien-schu.tumblr.com
  2. 2,0 2,1 "Чтобы немного облегчить боль, я пошел и сделал кое-что. В Dragon's Dogma есть всевозможные специальные тексты" через www.twitter.com
  3. DDONレスタニア文字解読1 [расшифровка символов DDON Lestania] www.in-tegral.org
  4. [1] [перевод персонажей Dragon's Dogma Online 6] ameblo.jp
  5. 【DDON】ソーサラーの詠唱の豆知識 [DDON - информация о заклинании волшебника] ddon-rion.blog.jp